[1-6] 聖誕節 We Wish You a Merry Christmas


114學年度歲末感恩主題曲】

We Wish You a Merry Christmas


We wish you a Merry Christmas (三遍)

and a Happy New Year
 
***Good tidings we bring to you

and your kin
We wish you a Merry Christmas

 and a Happy New Year

Oh bring us some figgy pudding (三遍)

and bring it right here

(回到***)


We won’t go until we get some (三遍)

so bring it right here

(回到***)


We all like a figgy pudding
(三遍)

With all its good cheer

(回到***)

 

We wish you a Merry Christmas  (三遍)

 and a Happy New Year 


段落英文歌詞中文翻譯
開頭

We wish you a Merry Christmas (x3)


and a Happy New Year

我們祝你聖誕快樂 (三遍)


並且新年快樂

副歌

Good tidings we bring to you and your kin


We wish you a Merry Christmas


and a Happy New Year

我們為你和你的親友帶來好消息


我們祝你聖誕快樂


並且新年快樂

第一段

Oh bring us some figgy pudding (x3)


and bring it right here

噢,拿點無花果布丁給我們 (三遍)


現在就把它拿來這裡

(銜接)(Repeat Chorus)(回到副歌)
第二段

We won’t go until we get some (x3)


so bring it right here

沒拿到布丁我們是不會走的 (三遍)


所以現在就把它拿來這裡

(銜接)(Repeat Chorus)(回到副歌)
第三段

We all like a figgy pudding (x3)


With all its good cheer

我們大家都喜歡無花果布丁 (三遍)


伴隨著滿滿的歡樂氣氛

(銜接)(Repeat Chorus)(回到副歌)
結尾

We wish you a Merry Christmas (x3)


and a Happy New Year

我們祝你聖誕快樂 (三遍)


並且新年快樂

💡 歌詞小補充:

Good tidings: 意指好消息、佳音。

Kin: 指的是家族、親戚或家人。

Figgy pudding: 無花果布丁

Figgy Pudding 是一種傳統的英式聖誕甜點,雖然名稱中有「布丁」,但它並非我們超商常見的滑嫩布丁,而是一種口感紮實、濕潤類似蛋糕的點心。其外觀呈深色圓形,製作時通常會加入無花果乾或其他果乾,並搭配香料與白蘭地,吃起來很像濃郁的「黑糖發糕」。在食用傳統上,通常會在聖誕節淋上酒點火食用以增添節慶氣氛。此外,它也具有歷史意義,過去唱頌歌的人(Carolers)會到富有人家門口報佳音,屋主便會給予這種點心作為回報,著名的聖誕歌曲《We Wish You a Merry Christmas》歌詞中提到的就是這道甜點。

傳統英式聖誕布丁最具儀式性的瞬間----
透過點燃白蘭地製造出充滿戲劇張力的火焰效果。

Do you want to try some figgy pudding one day?
Raise your hand if you want to try it!

留言

這個網誌中的熱門文章

[5-6] Kpop Demon Hunters (Kpop 獵魔女團)