Golden Takedown What It Sounds Like Soda Pop Your Idol I was a ghost 我曾像個幽靈 I was alone 孤身一人 어두워진 앞길속에 在前方黯淡的路上 (In the darkened road ahead) Given the throne 即便坐上王位 I didn't know how to believe 我也不知該如何相信 I was the Queen 我就是皇后 That I'm meant to be 是命中註定 I lived two lives 過著雙重生活 Tried to play both sides 試圖在兩邊周旋 But I couldn't find my own place 但我卻找不到屬於自己的位置 Called a problem child 被稱作問題兒童 'Cause I got too wild 因為太過狂野 But now that's how I'm getting paid 但現在這卻是我獲得報酬的方式 끝없이 on stage 永遠地站在舞台上 (Forever on stage) I'm done hiding 不再躲藏 Now I'm shining 我閃耀著光芒 Like I'm born to be 像是命中注定 We’re dreaming hard 我們努力做夢 We came so far 我們有那麼多成就 Now I believe 現在我終於相信 We're going up, up, up 我們不斷向上攀升 It's our moment 屬於我們的時刻 You know together 你知道只要我們在一起 We're glowing 我們會綻放光芒 Gonna be, gonna be golden 會像黃金般閃耀 Oh, up, up, up 直衝向上 With our voices 憑著我們的聲音 영원히 깨질 수 없는 永遠不會被擊敗 (Unbreakable forever) Gonna be, gonna be golden 會像黃金般閃耀 I'm done hiding 不再躲藏 Now I...
留言
張貼留言